電子佛教辭典
電子佛教辭典(通常簡稱DDB)計劃由東亞佛教專家Charles Muller發起。他讀研究所時發現東亞佛教和古代漢語的辭典作品都有不足。自那時候,他根據自己研究和翻譯的文本不間斷地為辭典填補詞條,已超過二十年之久。
1995年,正當互聯網大有發展之時。Muller把他的數據從文字處理器格式轉成HTML格式,然後放到他的網站上,以開放給廣大用戶。他以此探索互聯網是否可以加強他和其他人對此計劃的合作。
不少學者參與了合作,提供了技術和內容上的協助。而且,這個計劃於1997-2003年獲得了一系列JSPS的經費資助,使得其內容大大擴展。在這段時間,辭典的格式換成SGML,後來又轉為XML格式。2001年,在人文計算XML專家Michael Beddow的協助下,辭典被放在網上,以XML格式發佈供人搜索。
截至2015年7月,DDB有64,000個條目,包括關於佛教術語、經典、流派、廟宇和人物的條目。條目既有很簡明的條目,也有很詳盡的詞條。大量佛教專家參與了這個辭典的編寫工作,近年條目的增加速度越來越快。
這部辭典的特色是它用了XML記錄條目每一部分和節點("nodes")的作者,而不是以一個個詞條來記錄作者。由於這是個線上的數位計劃,作者可以對條目和節點進行修訂,其他人也可以參與其中,做出貢獻。另外,由於它是個數位計劃,它的全文是可以搜索的,條目也是包含超鏈接的。只有佛教研究專家有編輯權限,以防錯漏的出現和門戶之見導致的歪曲。
參考文獻
- Muller, Charles; Nagasaki K, Soulat J (2012). The XML-Based DDB: The DDB Document Structure and the P5 Dictionary Module; New Developments of DDB Interoperation and Access, Chung-Hwa Buddhist Journal 25, 105-125
- Muller, Charles; Beddow, Michael (2002). Moving into XML Functionality: The Combined Digital Dictionaries of Buddhism and East Asian Literary Terms, Journal of Digital Information 3 (2)
鏈接
This article is a stub. You can help Digital Sinology by expanding it. |