Difference between revisions of "電子佛教辭典"

From Digital Sinology
Jump to: navigation, search
(External links)
(Redirected page to zh:電子佛教辭典)
 
Line 1: Line 1:
'''電子佛教辭典'''(通常簡稱DDB)計劃由東亞佛教專家[[Charles Muller]]發起。他讀研究所時發現東亞佛教和[[古代漢語]]的辭典作品都有不足。自那時候,他根據自己研究和翻譯的文本不間斷地為辭典填補詞條,已超過二十年之久。
+
#REDIRECT [[:zh:電子佛教辭典]]
 
 
1995年,正當互聯網大有發展之時。Muller把他的數據從[[文字處理器]]格式轉成[[HTML]]格式,然後放到他的網站上,以開放給廣大用戶。他以此探索互聯網是否可以加強他和其他人對此計劃的合作。
 
 
 
不少學者參與了合作,提供了技術和內容上的協助。而且,這個計劃於1997-2003年獲得了一系列[[JSPS]]的經費資助,使得其內容大大擴展。在這段時間,辭典的格式換成[[SGML]],後來又轉為[[XML]]格式。2001年,在[[人文計算]]XML專家[[Michael Beddow]]的協助下,辭典被放在網上,以XML格式發佈供人搜索。
 
 
 
截至2015年7月,DDB有64,000個條目,包括關於佛教術語、經典、流派、廟宇和人物的條目。條目既有很簡明的條目,也有很詳盡的詞條。大量佛教專家參與了這個辭典的編寫工作,近年條目的增加速度越來越快。
 
 
 
這部辭典的特色是它用了XML記錄條目每一部分和節點("[[Node (computer science)|node]]s")的作者,而不是以一個個詞條來記錄作者。由於這是個線上的數位計劃,作者可以對條目和節點進行修訂,其他人也可以參與其中,做出貢獻。另外,由於它是個數位計劃,它的全文是可以搜索的,條目也是包含超鏈接的。只有佛教研究專家有編輯權限,以防錯漏的出現和門戶之見導致的歪曲。
 
 
 
==參考文獻==
 
 
 
* Muller, Charles; Nagasaki K, Soulat J (2012). [http://chinesebuddhiststudies.org/previous_issues/chbj2505Charles%20Muller%20105-128.pdf The XML-Based DDB: The DDB Document Structure and the P5 Dictionary Module; New Developments of DDB Interoperation and Access], Chung-Hwa Buddhist Journal 25, 105-125
 
*  Muller, Charles; Beddow, Michael  (2002). [https://journals.tdl.org/jodi/index.php/jodi/article/viewArticle/83/82 Moving into XML Functionality: The Combined Digital Dictionaries of Buddhism and East Asian Literary Terms], Journal of Digital Information 3 (2)
 
 
 
{{Reflist}}
 
 
 
==鏈接==
 
* [http://www.buddhism-dict.net www.buddhism-dict.net]
 
 
 
[[Category:Dictionaries]]
 
 
 
{{stub}}
 

Latest revision as of 20:38, 4 June 2018