システムメッセージの一覧
これは MediaWiki 名前空間で利用できるシステム メッセージの一覧です。 MediaWiki 全般のローカライズ (地域化) に貢献したい場合は、MediaWiki のローカライズや translatewiki.net をご覧ください。
| 名前 | 既定のメッセージ文 |
|---|---|
| 現在のメッセージ文 | |
| interwiki_editerror (トーク) (翻訳) | インターウィキテーブル内で接頭辞「$1」を変更できませんでした。 存在しない可能性があります。 |
| interwiki_editintro (トーク) (翻訳) | あなたはインターウィキ接頭辞を編集しようとしています。 この作業により既存のリンクを破壊するおそれがあります。 |
| interwiki_edittext (トーク) (翻訳) | インターウィキ接頭辞を編集 |
| interwiki_error (トーク) (翻訳) | エラー: インターウィキテーブルが空か、他の理由でうまくいきませんでした。 |
| interwiki_intro (トーク) (翻訳) | 以下はインターウィキの概要です。これは、すぐに別のウィキや他の外部サイトへのリンクに使用されるプレフィックスのショートカットを定義します。推奨される使用のために、次をご覧ください。[//www.mediawiki.org/wiki/Extension:Interwiki the manual on MediaWiki.org] |
| interwiki_local (トーク) (翻訳) | 転送 |
| interwiki_local_0_intro (トーク) (翻訳) | そのURLでインターウィキ プリフィックスを使用しているローカルウィキへの、外部HTTP要求の結果は「{{int:badtitle}}」のエラーページです。 |
| interwiki_local_1_intro (トーク) (翻訳) | このインターウィキ プリフィックスを使用しているローカルウィキへの外部HTTP要求が、転送をして、インターウィキの対象URLに転送されます。(言い換えると、同一ウィキ内のページへのリンクのように扱います。) |
| interwiki_prefix (トーク) (翻訳) | 接頭辞 |
| interwiki_prefix_intro (トーク) (翻訳) | <code>[<nowiki />[接頭辞:<em>ページ名</em>]]</code> というウィキテキストの構文で使用される、インターウィキ接頭辞です。 |
| interwiki_reasonfield (トーク) (翻訳) | 理由: |
| interwiki_trans (トーク) (翻訳) | トランスクルージョン |
| interwiki_trans_0_intro (トーク) (翻訳) | <code>{<nowiki />{prefix:<em>pagename</em>}}</code> として外部のテンプレート/ページをトランスクルードすることを許可せず、テンプレート名前空間でページを探します。 |
| interwiki_trans_1_intro (トーク) (翻訳) | <code>{<nowiki />{接頭辞:<em>ページ名</em>}}</code> というWiki構文が使われた場合、ウィキ間トランスクルージョンがこのウィキで一般的に ([//www.mediawiki.org/wiki/Manual:$wgEnableScaryTranscluding scary transclusion]) 許可されている場合は、この外部ウィキからのテンプレートまたはページのトランスクルージョンを許可します。 |
| interwiki_url (トーク) (翻訳) | URL |
| interwiki_url_intro (トーク) (翻訳) | URLの雛型です。$1 というプレースホルダーは、<code>[<nowiki />[接頭辞:<em>ページ名</em>]]</code>における「<em>ページ名</em>」に置換されます。 |
| invalid-chunk-offset (トーク) (翻訳) | 無効なチャンクオフセット |
| invalid-content-data (トーク) (翻訳) | 本文データが無効です |
| invalid-indicator-name (トーク) (翻訳) | <strong>エラー:</strong> ページ・ステータス・インディケーターの <code>name</code> 属性は空であってはいけません。 |
| invalidateemail (トーク) (翻訳) | メールアドレスの確認中止 |
| invalidemailaddress (トーク) (翻訳) | 入力されたメールアドレスが正しい形式に従っていないため、受け付けられません。 正しい形式で入力し直すか、メールアドレス欄を空にしておいてください。 |
| invalidtitle-knownnamespace (トーク) (翻訳) | 名前空間名「$2」と名前「$3」の組み合わせはページ名として無効です |
| invalidtitle-unknownnamespace (トーク) (翻訳) | 不明な名前空間番号 $1 と名前「$2」の組み合わせはページ名として無効です |
| invert (トーク) (翻訳) | 選択したものを除く |
| ip_range_invalid (トーク) (翻訳) | IP範囲が無効です。 |
| ip_range_toolarge (トーク) (翻訳) | /$1より広範囲の範囲ブロックは許可されていません。 |
| ipaddressorusername (トーク) (翻訳) | IPアドレスまたは利用者名: |
| ipb-blockingself (トーク) (翻訳) | 自分自身をブロックしようとしています! 本当に実行しますか? |
| ipb-blocklist (トーク) (翻訳) | 現在有効なブロックを表示 |
| ipb-blocklist-contribs (トーク) (翻訳) | {{GENDER:$1|$1}}の投稿の一覧 |
| ipb-blocklist-duration-left (トーク) (翻訳) | 残り $1 |
| ipb-change-block (トーク) (翻訳) | これらの設定で、利用者を再びブロック |
| ipb-confirm (トーク) (翻訳) | ブロックの確認 |
| ipb-confirmaction (トーク) (翻訳) | 本当に実行する場合は、下の「{{int:ipb-confirm}}」欄にチェックを入れてください。 |
| ipb-confirmhideuser (トーク) (翻訳) | 利用者名の秘匿を有効にしてブロックしようとしています。実行すると、すべての一覧や記録項目で利用者名が表示されません。本当に実行しますか? |
| ipb-default-expiry (トーク) (翻訳) | |
| ipb-disableusertalk (トーク) (翻訳) | この利用者がブロック中に自身のトークページを編集することを禁止 |
| ipb-edit-dropdown (トーク) (翻訳) | ブロック理由を編集 |
| ipb-hardblock (トーク) (翻訳) | このIPアドレスからのログイン利用者の編集を禁止 |
| ipb-needreblock (トーク) (翻訳) | $1 は既にブロックされています。設定を変更しますか? |
| ipb-otherblocks-header (トーク) (翻訳) | その他の{{PLURAL:$1|ブロック}} |
| ipb-unblock (トーク) (翻訳) | 利用者またはIPアドレスのブロックを解除 |
| ipb-unblock-addr (トーク) (翻訳) | $1のブロックを解除 |
| ipb_already_blocked (トーク) (翻訳) | 「$1」は既にブロックされています。 |
| ipb_blocked_as_range (トーク) (翻訳) | エラー: IPアドレス$1は直接ブロックされておらず、ブロック解除できませんでした。 ただし、$2の範囲でブロックされており、こちらのブロックは別途解除できます。 |
| ipb_cant_unblock (トーク) (翻訳) | エラー: ブロック ID $1 が見つかりません。ブロックが既に解除されている可能性があります。 |
| ipb_expiry_invalid (トーク) (翻訳) | 有効期限が無効です。 |
| ipb_expiry_old (トーク) (翻訳) | 有効期限が過去の時刻です。 |
| ipb_expiry_temp (トーク) (翻訳) | 利用者名秘匿のブロックは、無期限ブロックになります。 |
| ipb_hide_invalid (トーク) (翻訳) | このアカウントを秘匿できません。編集回数が{{PLURAL:$1|$1回}}を超えています。 |